Кошечка и ягуар - Страница 24


К оглавлению

24

— С кем?

— Он не сказал. Но я видел, когда отъезжал, как к нему подъехала машина, кажется синий «форд». За рулем была женщина, блондинка. И мистер Йорк...

Алан холодно рассмеялся.

— Ты хочешь сказать, что Филип бросил свою горячо любимую жену во время медового месяца и прилетел сюда, чтобы встретиться с какой-то блондинкой? Между прочим, он блондинок не выносит с детства. С тех пор, как ему одна такая секс-бомба уколы в задницу делала. Так что ври убедительнее, придурок!

— Ну не знаю, — беспомощно забормотал управляющий. — У мужчин бывают разные причуды...

Алан неторопливо подошел к столу, сгреб этого жалкого вруна за шкирку и медленно потащил из-за стола. Но тот вскинул на него светлые глаза, в которых была такая мука, что Алан невольно ослабил хватку. Это было все равно, что бить ребенка. Тогда Стивен приложил к губам палец, схватил со стола ручку и написал на листке календаря:

«Кабинет прослушивается. Давайте куда-нибудь уйдем, я все расскажу».

— Ну вот что, — прежним грубым тоном сказал Алан, прочитав записку и сунув ее в карман, — возможно, я не все знаю о своем братце. Пойдем выпьем, и ты мне подробно расскажешь, как выглядела эта шлюха и ее дерьмовая машина.

— Да, сэр, конечно, — убедительно залебезил парень. — Расскажу все, что помню.

— Кстати, — как бы спохватился Алан, — а с чего это ты решил уволиться?

— Я получил известие из Австралии. Там у меня бабушка, очень богатая. А я ее единственный наследник. Пишут, что она при смерти, хочет меня видеть. Вот мы и решили всей семьей поехать. Я и заместителя нашел, очень знающий человек. Мистер Йорк не пожалеет...

— Ну да, когда натешится с блондинкой и соизволит вернуться к пресным банковским развлечениям. — Для убедительности съязвил Алан и кивнул парню на дверь. — Ладно уж, пошли что ли. А то у меня от всех этих неожиданностей в горле пересохло.

Они нашли небольшое тихое кафе, где в это время дня не было ни одного посетителя. Алан выбрал столик в самой глубине зала, у окна, за которым тихо шуршал нескончаемый в это время года дождь. Телохранители устроились недалеко от входа, профессионально выбрав место, с которого просматривался весь зал. В общем, с ними действительно было как-то спокойнее.

Алан и его спутник, не заглядывая в меню, заказали какое-то дежурное блюдо и аперитив. Подождали, пока официант выполнит заказ. Алан не спускал глаз с парня, пытаясь понять, что он из себя представляет. А тот, не отрываясь, смотрел в окно, на серую пелену дождя, и его глаза были словно налиты безнадежностью и тоской.

— Ну что, — насмешливо спросил Алан, когда их обслужили. — От дождя решил в Австралию махнуть?

— От мафии, — тихо ответил Стивен. — У меня жена, двое малышей. Знаете, что они обещали с ними сделать, если я не подыграю? Можете меня пристрелить за это, но только мне мои дети дороже, чем ваш брат и весь остальной мир в придачу.

— Ясно, — понял Алан. — Они решили поставить во главе банка своего человека. Филип не согласился. И они его... Убили?

— Нет, пока уговаривают. Угрожают, пытаются подкупить, как меня. Им же надо, чтобы он этого их ставленника утвердил. Чтобы все было по-настоящему.

— А ты знаешь, где они его прячут?

— Откуда? Мне велели сидеть на чемоданах, ждать пока они его уломают. Потом передать дела и уезжать. Если они узнают, что я вам рассказал... Монику и детей... — Он посмотрел на Алана с такой смертельной тоской, что тот не вытерпел, стукнул кулаком по столу и встал. — Пошли обратно, где прослушивают. Постараемся их успокоить. Только один вопрос: знаешь, где обычно собираются мафиози?

— Да вы что? У них какое-то закрытое заведение. Туда только «избранных» пускают. Отцы города, начальник полиции и прочие большие люди туда вхожи, конечно.

Расплатившись, они вернулись в банк и зашли в кабинет, громко разговаривая, словно были навеселе.

— Ну Филип дает, — восхищался Алан, — надо же, всю жизнь такого паиньку разыгрывал. Представляешь, Стив, мне родители его всю жизнь в пример ставили. Вот те и пример... Ладно, все равно я не зря съездил. Вечером свожу свою девчонку в самый шикарный ресторан, погуляю. А потом опять в экспедицию. Хоть будет что вспомнить.

— В какой ресторан-то пойдешь? — подыграл Стивен.

— Лорда Роберта знаешь?

— Кто ж его не знает!

— Вот, это мой близкий приятель. Скажу: Бобби, у меня самая красивая девчонка на свете, цыганочка. Хочу ее в самый лучший ресторан повести. Р-рекомендуй!

— Так лорда Роберта сейчас в Майами нет.

— А я ему позвоню, он и прилетит. Ой, самолет-то его у меня. Ладно, другой купит и прилетит. Вот увидишь!

Решив, что наболтал достаточно, чтобы выгородить Стива и объяснить свое появление в закрытом клубе, где собирается мафия, Алан помахал парню рукой и, слегка пошатываясь на всякий случай, вышел из банка. Четкого плана действий у него не было. Попросить у Бобби рекомендации, чтобы его пропустили в это привилегированное заведение. Познакомиться с кем-нибудь из мафиози и выйти через него на то место, где прячут Филипа. Дальше действовать по обстоятельствам.

Увидев Алана живым и невредимым, девушки бросились к нему в едином порыве. Только Тори его обнимала и ощупывала: цел ли? А Анджела нетерпеливо трясла за рукав, требуя немедленно доложить, где Филип.

— Девочки, девочки, — пытался урезонить их Алан. — Тори, прекрати, мне же щекотно! Анджела, ты мне рукав оторвешь! Дайте хоть дух перевести. Сейчас все расскажу.

Узнав, как обстоят дела, девушки притихли. Алан изложил свой план. Анджелу решено было «спрятать», то есть никто не должен был знать о ее присутствии, чтобы об этом не прознали мафиози и не вздумали шантажировать Филипа. Алан вспомнил тоскливые глаза Стива, когда тот говорил о своем страхе за жену и детей, и строго-настрого запретил Анджеле куда-либо выходить из отеля. Мистер Адамс пообещал лично присмотреть за ней и доставлять в номер все, что пожелает жена мистера Йорка.

24